'Camide Türkçe yasağı' iddialarına yalanlama
Prizren Müftüsü Lütfü Balık, Sinan Paşa Camisi'nde Türkçe vaazın yasaklandığı yönünde çıkan haberlerin gerçeği yansıtmadığını söyledi
11 Yıl Önce Güncellendi
2014-12-29 17:19:28
Kosova'nın Prizren Müftüsü Lüftü Balık, kentteki tarihi Sinan Paşa Camisi'nde "Türkçe vaaz ve hutbenin yasaklandığı" yönünde çıkan haberlerin gerçeği yansıtmadığını belirterek, "Aslını görmek isteyenler cuma günü Sinan Paşa Camisi'ne teşrif etsinler" dedi.
Balık, AA muhabirine yaptığı açıklamada, söz konusu haberin eski ve artık hükmü olmayan bir belgeye dayandırılarak servis edildiğini ifade ederek, habere konu olan belgenin sorun teşkil eden ikinci maddesinin hiç bir zaman fiili olarak uygulanmadığını, söz konusu maddenin İslam Birliği Prizren Başkanlığı tarafından kaldırıldığını bildirdi.
"Sinan Paşa Camisi'nde Türkçe hutbe ve vaaz hiç bir zaman yasaklanmamıştır" diyen Balık, "Bu haberin yalan olduğunu, gerçekle alakası olmadığını ifade etmek istiyorum. Haberin gerçek olmadığını görmek isteyenler cuma günü Sinan Paşa Camisi'ne gelip şahit olabilirler" dedi.
Balık, şehirdeki Emin Paşa Camisi'nin geçen ağustos ayında Türk İşbirliği ve Koordinasyon Ajansı tarafından restorasyona alındığını ve bu nedenle orada görev yapan Davut Lezi isimli imamının geçici olarak Sinan Paşa Camisi'nde görevlendirildiğine işaret ederek, Lezi'nin cuma namazları öncesinde iki üç kez Arnavutça vaaz verdiğini, ancak hutbeye hiçbir zaman karışmadığını, hutbelerin her zaman Türkçe okunduğunu vurguladı.
Lezi'yi, "işsiz bırakmamak için" Diyanet İşleri Başkanlığı tarafından gönderilen Sinan Paşa Camisi imamının yanına yardımcı imam olarak görevlendirdiklerini anlatan Balık, "Dedik ki Sinan Paşa merkezi cami olduğu için vaazları Arnavutça ve Türkçe olarak verin. Prizren'de sadece Sinan Paşa Camisi'nde Türkçe vaaz verilmemektedir. Diğer camilerde de hem Türkçe, hem Arnavutça hem de Boşnakça vaazlar veriliyor. Camilerimizde imamın bildiği dilde ve ortamın uygun olduğu şartlarda ve cemaatin hangi dilde daha iyi anladığı yönündeki unsurlar gözönünde bulundurularak vaazlar verilmektedir" diye konuştu.
Balık, Davud Lezi isimli imamı Sinan Paşa Camisi'nde görevlendirdiklerinde kendisine bir belge verdiklerini kaydederek, o belgeyi kimseye göstermemesini, Sinan Paşa Camisi'ndeki görevinin geçici olduğunu söylediklerini ifade etti.
Belgedeki ikinci maddede "Arnavutça hutbe ve vaaz vereceksin" ibaresinin bulunduğunu söyleyen Balık, ancak İslam Birliği olarak söz konusu ikinci maddenin, belgenin imama verilmesinden iki hafta sonra kaldırıldığını belirtti.
"Haber asılsızdır"
"Bu haber asılsız ve kasıtlıdır, iyi niyet gütmez" diyen Balık, şunları kaydetti:
"Prizren minareler şehridir ve bir karış toprağı dahi ezansız değildir. Prizren'de Arnavut, Türk, Boşnak, Roman ve diğer topluluklar arasında ayrımcılık yoktur. Camilerin kubbesi altında her beraber asırlardır kardeşçe yaşanmıştır. Bir gerçek daha var ki Prizren'de sadece Sinan Paşa Camisi'nde değil, diğer camilerde de Türkçe, Arnavutça ve Boşnakça vaaz verilmektedir. Keşke tüm Kosova'da ve dünyanın her yerinde Prizren'deki kadar güzellik bir arada olsa. Netice olarak bu haber büsbütün yalandır. Hükmü olmayan bir belgeye dayandırılmıştır. Aslını görmek isteyenler cuma günü Sinan Paşa Camisi'ne teşrif etsinler. Şahsen ben, Prizren Müftüsü olarak hutbede Türkçe konuşacağım. Namaz öncesinde de Diyanet İşleri Başkanlığı'nın Kosova Müşaviri Türkçe vaaz verecek."
Bu tür haberlerle "Prizren'i de karıştıralım" amacının güdüldüğünü savunan Balık, "Prizren'de tüm topluluklar şen şakrak yaşamaktalar. Hiçbir sorun yok. Böyle bir haber lanse edildiyse Türkiye'ye bu bize yarar getirmez, bu bize zarar verir" dedi.
Balık, bu hafta cuma namazının ardından basın toplantısı düzenleyerek, yaşananlarla ilgili açıklama yapacağını sözlerine ekledi.
Bu arada, Türkiye'de bazı basın yayın organlarında, "Kosova'daki Sinan Paşa Camisi'nde Türkçe vaaz yasaklandı" şeklinde haberler çıkmıştı. Haberlerde, Türkçe vaaz yasağının Prizren Müftüsü Lütfü Balık tarafından alıondığı iddia edilmişti.
SON VİDEO HABER
Haber Ara