Rotterdam İslam Üniversitesi'yle (IUR) "Okuma ve Yaşama Vakfı"nın ortaklaşa hazırladığı ve Rotterdam'da düzenlenen törenle tanıtımı yapılan meal, Hollanda dışında da satılacak.
Rotterdam İslam Üniversitesi'nde düzenlenen tanıtım toplantısına meali yazan Doç. Dr. Özcan Hıdır ve Dr. Fatih Okumuş'un yanı sıra Hollanda'nın eski başbakanlarından Ruud Lubbers, Rotterdam Başkonsolosu Togan Oral, IUR Rektörü Prof. Ahmet Akgündüz ile Hollandalı akademisyenler ve Türk toplumunun ileri gelenleri katıldı.
Söz konusu mealin kendi alanında şimdiye kadar hazırlanmış en kapsamlı çalışma olduğunu belirten Özcan Hıdır, amaçlarının Hollanda'da İslam'ın doğru tanıtılmasına katkı sunmak olduğunu söyledi.
Türklerin Hollanda'ya gelişlerinin 50. yılının kutlandığı bir dönemde bu eserin kamuoyuna sunulmasının oldukça anlamlı olduğunu kaydeden Hıdır, bu mealin Türklerin 50 yılın sonunda Hollanda ve genelde Batı toplumuna yaptıkları önemli bir katkı olarak değerlendirilebileceğini ifade etti.
Hollanda'da var olan meallerin genelde ya gayrimüslimler ya da ehli sünnet çizgisi dışındaki akımlar tarafından yapıldığına dikkati çeken Hıdır, "Pek çok müesseslerimiz var, kurumlarımız var ancak şu ana kadar böyle bir Kur'an'ın meali noktasında çalışma yapılmamış. Dolayısıyla böyle bir meal büyük bir ihtiyaçtı. Mevcut meallerde bir terim ve terminoloji problemi vardı. Bunu bu mealde mümkün olduğunca en aza indirmeye çalıştık. Yepyeni tanımlamalar yaptık" diye konuştu.
Mealin ilk hazırlıklarını yapan Dr. Fatih Okumuş da yaklaşık 9 yıldır üzerinde çalıştıkları bu projenin, büyük bir ekibin yoğun gayretleri neticesinde hayata geçirildiğini söyledi.
Hollandaca dilinde ilk kez açıklamalı bir mealin kendileri tarafından hazırlandığına işaret eden Okumuş, söz konusu eserin dilinin de piyasada var olanlardan daha anlaşılır olduğunu dile getirdi.
Özünü bozmadan herkesin okuyup rahatlıkla anlayabileceği bir meal hazırladıklarına vurgu yapan Okumuş, ilk etapta 20 bin basılan esere insanların Hollanda'nın hemen hemen her yerinde rahatlıkla ulaşabileceğini kaydetti.
Tercümeleri büyük bir titizlikle yaptıklarının altını çizen Okumuş: "İniş sebeplerini irdeleyerek var olan tercümeler ışığında her bir ayetin adeta tiyatrosunu yaptık. Bu çalışmalarımız daha sonra kağıda döküldü. Yüzlerce defa okundu tercümelerimiz. Büyük bir ekip çalışması sonucu mealimiz ortaya çıktı. Telif hakları 'Okuma ve Yaşama Vakfı'na ait mealin ikinci baskısı da önümüzdeki aylarda yapılacak" dedi.
IUR Rektörü Prof. Ahmet Akgündüz de akademik çevrelerin büyük ilgiyle karşıladığı mealin, kütüphanelerin yanı sıra Belçika, Endonezya, Surinam ve Güney Afrika gibi Hollandaca konuşulan ülkelerde dağıtılacağını ifade etti. Prof. Akgündüz, meale yakın zamanda internet ortamında ulaşılabileceğini de sözlerine ekledi.