Kabe'de 70 ayrı dilde hutbe okunacak
Suudi Arabistan Kralı Abdülaziz, Kâbe ve Mescid-i Nebevi'de hutbe ve derslerin tercüme edilmesi projesini onayladı ve hacı adaylarının anlayabilmesi için aralarında Türkçe'nin de olduğu 70 hutbenin tercümesi yapılacak.
12 Yıl Önce Güncellendi
2013-10-11 21:50:16
HUTBELERDEN TAM İSTİFADE
Hutbe ve dersler canlı tercüme edilecek. Kabe'de nasıl davranılması gerektiğine kadar usul ve dini kuralları anlatan İslami yayınların da farklı dillere çevrilmesi öngörülüyor. Başkanlığını, aynı zamanda Kabe'nin baş imamı da olan Şeyh Abdurrahman es-Sudeys'in yaptığı Mescid-i Haram ve Mescid-i Nebevi İşleri Genel Başkanlığı, proje sayesinde hacıların ders ve hutbelerden istifa edeceğini açıkladı.
Kâbe'de uyulması gereken kurallar da farklı dillerde anlatılacak. Mekke ve Medine'ye gelen ziyaretçilerin ilmi konularda bilgilendirilmesinin önemli konulardan biri olduğuna dikkat çekilen açıklamada şöyle denildi:
“Haremi Şerif'i ziyarete gelenlerin büyük çoğunluğu Arapça'yı anlamıyor. Hutbelerden istifade edemiyorlar. Çünkü o hutbeler onların lisanıyla okunmuyor. Hutbenin dilini bilmediklerinden başka şeylerle uğraşıyorlar. Bu dinen sakıncalı bir durumdur.” Açıklamada, İbrahim Suresi'nin 4. ayeti hatırlatıldı: “Biz, her peygamberi, ancak bulunduğu kavminin diliyle gönderdik ki, onlara apaçık anlatsın.”
GÖREVLİLERE DİL EĞİTİMİ
Açıklamada ayrıca şu ifadelere yer verildi: “Allah'ın misafirlerine en iyi hizmeti verebilmek için onların dillerini anlamamız gerekiyor. Harem'deki işler ile dini ve ilmi bakımdan onlara pek yardımcı olamıyoruz. Bundan sonra Kâbe'de hizmet eden arkadaşlarımıza dil öğrenme imkanını sağlayacağız. Hutbe dilini anlamadıkları için hacılarımız sıkıntı çekiyor. Bu nedenle hutbede anında bütün dillere çeviri yapılacak.”
70 HUTBENİN TERCUMESİ YAPILDI
Haremeyn-i Şerifeyn İdaresi kararın onaylanmasından sonra yetkililerle ikili görüşmelere başladı.İmam Muahmmed bin Suud İslam Üniversitesi'yle işbirliği yapıldı. Haremi Şerif'te okunan 70 hutbenin farklı dillere tercümesine başlandı.
İlk etapta, tercüme edilen bu hutbeler internet sitesine yüklenerek Müslümanların faydalanması sağlanacak. Canlı tercüme yapılacak. Aralarında Türkçe'nin de bulunduğu çevrilecek dil sayısı ihtiyaca göre artırılacak.
ZAMAN TASARRUFU SAĞLAYACAK
Mescid-i Haram ve Mescidi-i Nebevi İşleri Genel Başkanlığı'ndan yapılan açıklamada projenin hedefleriyle ilgili “Haremi Şerif'te yapılan değerli faaliyetlerin ve genişleme çalışmalarının daha iyi anlaşılmasını sağlar. Dünyanın her yerinden gelen Allah'ın misafirlerinin hizmetlerden faydalanması konusunda zamandan tasarrufu da olacak” denild
Haber Ara