Bursa'da da Kürtçe savunma yapıldı
Anadilde savunmaya olanak tanıyan yasanın Meclis'te kabulünün ardından, Bursa'daki bir davada hakim sanığın tercüman aracılığıyla savunma yapmasına onay verdi. Tasarı bugün Resmi Gazete'de yayınlanarak yasalaştı.
13 Yıl Önce Güncellendi
2013-01-31 11:54:44
Cumhurbaşkanı Abdullah Gül'ün "anadilde savunmayı" içeren yasa tasarısını onayladığı gün, Bursa'daki bir davada hakim tercüman talebini kabul etti, dün sabah görülen duruşmada Kürtçe savunma yapıldı.
Tasarı bu sabah da Resmi Gazete'de yayınlanarak yasalaştı.
Terörle Mücadele Kanunu'nun (TMK) 10. maddesi ile görevli Bursa 6. Ağır Ceza Mahkemesi'nde "örgüt propagandası yapmaktan" yargılanan Fırat Gören, davanın dün görülen dördüncü duruşmasında Kürtçe savunma yapmak istediğini belirterek tercüman talep etti.
Savcı Abdullah Güdendede talebin reddini istese de mahkeme heyeti başkanı Fahrettin Baş şu kararı açıkladı:
"Her ne kadar daha önceki ara kararda sanığın anadilde savunma talebi reddedilmişse de Meclis'te 24 Ocak'ta kabul edilen ancak henüz Cumhurbaşkanınca onaylanmayan 6411 sayılı yasa tasarısı göz önüne alınarak 5271 sayılı Ceza Muhakemeleri Kanunu'nun 202/1 maddesi sanık lehine yorumlanmak suratiyle savunmasının anadilde yapma isteğinin kabülüne oybirliğiyle karar verildi."
Bursa H Tipi Kapalı Cezaevi'nde tutuklu bulunan sanık Gören, bu kararın ardından tercüman talebinde bulundu, mahkeme zabıt katibi Emrullah Doğan'ı tercüman olarak atadı.
Savcı Güdendede esas hakkındaki mütalaasını açıkladı:
"2 Haziran 2012'de Mudanya'da kendini yakan ve hayatını kaybeden Mehmet Şerif Saklı'nın cenazesi Diyarbakır'a gönderilmek üzere Bursa Emek BDP Mahalle Parti Temsilciliğine getirildi ve burada bir tören yapıldı."
"Cenaze töreninde, Abdullah Öcalan'ın posterleri taşındı. Gören de 'Biji Serok Apo' sloganına eşlik etti, 'Şehit Namırın' pankartının arkasındaki kortejde yürüdü."
Savcı, Fırat Gören'in cenaze törenine katılmasını ve slogan atmasını kanıt göstererek TMK'nın 7/2. maddesi uyarınca "PKK örgütü propagandası yapmaktan" cezalandırılmasını istedi.
Fırat Gören, tercüman aracılığıyla Kürtçe verdiği ifadesinde, suçlamaları kabul etmediğini, sadece Kürtçe olarak "Yaşasın halkların kardeşliği" sloganını attığını söyledi ve beraatını talep etti. Gören halen BDP üyesi olduğunu da ifade etti.
Duruşmanın sonundaki ara karar ile Gören'in savunmasını hazırlaması için süre verilmesine hükmedildi, duruşma 22 Şubat 2013'e bırakıldı.
Fırat Gören, esas hakkındaki savunmasını da anadilinde yapacak ve tercüman vasıtasıyla mahkemeye çeviri yapılacak.
Hakimin kararının ardından, dün akşam da Cumhurbaşkanı Gül, anadilde savunmayı içeren "6441 sayılı Ceza Muhakemesi Kanunu ile Ceza ve Güvenlik Tedbirlerinin İnfazı Hakkında Kanunda Değişiklik Yapılmasına Dair Kanun Tasarısı"nı onayladı.
BU SABAH YASALAŞTI
Cumhurbaşkanı Abdullah Gül, anadilde savunma imkanı getiren yasayı onayladı, kanun Resmi Gazete'de de yayınlandı.
Kanuna göre, sanık iddianamenin okunması ve esas hakkında mütalaanın verilmesi üzerine sözlü savunmasını kendisini daha iyi ifade edebileceğini beyan ettiği başka bir dilde yapabilecek.
Diyarbakır'da görülen KCK ana davasının bugünkü duruşmasında da tasarının Resmi Gazete'de yayınlanarak yasalaşmasının ardından, mahkeme heyeti tutuklu siyasetçilerin Kürtçe savunma yapmaları için tercüman atanmasına karar verdi.
Tutuklu sanıklar, dört yıldır anadilde savunma ve tercüman talebinde bulunuyordu. (Bianet)
SON VİDEO HABER
Haber Ara