Bakanlıktan belgeli 15 dilde tercümanlık yapıyor
Romanya'nın başkenti Bükreş'te yaşayan 71 yaşındaki Constantin Tiberius Puiu (1940), Adalet Bakanlığı onaylı 15 dilde yazılı ve sözlü tercümanlık yapıyor. Ayrıca aralarında Türkçe'nin de bulunduğu 6 dili de anlayıp meramını ifade edebilen Puiu, sadec
15 Yıl Önce Güncellendi
2011-03-22 10:10:59
Romanya Ulaştırma Bakanlığı Uluslararası İlişkiler masasından emekli olan Constantin Tiberius Puiu, bu kadar dilden sonra kendisini tamamen kitap çeviri ve tercümanlık çalışmalarına vermiş. Romanya'da 15 dilde resmi tercümanlık belgesi olan tek isim olan Puiu, her dil için tercümanlık için açılan yazılı– sözlü sınavları en az yüzde 70 başarı notu ile başarmış. Puiu, azmin elinden hiçbir şeyin kurtulamayacağına en iyi örneği.
Küçük yaşlardan itibaren farklı dillere büyük ilgi duyan Puiu, komünizm döneminde eline geçen kitapları okuma merakı bu arzusunu daha da kamçılamış. Halen haftada en az 3–4 kitap okuduğunu belirten Constantin Tiberius Puiu, kendisini 'tam bir kitap bağımlısı' olarak nitelendiriyor.
Aynı zamanda eski Sovyet ve Orta Asya uzmanlığı şapkası da bulunan Puiu, bugüne kadar 50'nin üzerinde ülke gezmiş. Türkiye'yi bir çok kez ziyaret eden Constantin Tiberius, yine bir ziyaretinde Artvin sınır kapısında Romence bilen bir Türk polisine rastlaması unutamadığı bir sürpriz olmuş.
Kendisini Türk kültürü ve müziğine yakın hissettiğini belirten Puiu, "Bunda babamın küçükken Moldova'da dinlediği Türk müziğinin de etkisi olabilir." diyor.
Bugünkü Cumhurbaşkanı Traian Basescu'nun geçmişte Ulaştırma Bakanlığı yaptığı dönemde kendisiyle Ankara'daki resmi bir ziyarete de katıldığını belirten Puiu, Basescu'ya tercümanlık yaptığını vurguluyor.
"Bir dili öğrenebilmek için bana ilgi çekici bir kitap, sözlük ve sesli materyal yeterli" diyen Puiu, gençlere dil öğrenmeleri konusunda şu tavsiyelerde bulunuyor: "Dil öğrenmek isteyenler her şeyden önce o dilin önemini ve faydasını bilmeli ve çok çalışmalı. Dil, cazip hale getirilmeli." Çok dilli eğitimin de teşvik edilmesi gerektiğini belirten Puiu, "Tek dilli eğitime göre çok dilli eğitim gören öğrenciler daha başarılı ve avantajlı. Daha geniş kapsamlı düşünebiliyorlar." diyor.
71 yaşına rağmen her sabah saat 5– 6'da kalkan, haftada en az 3 kez tenis oynayan Puiu, son olarak Adalet Bakanlığı'ndan kendisine tercüme etmesi için gönderilen 70 sayfalık Hollanda dilindeki mahkeme kararlarını yetiştirmek için yoğun bir tempo ile çalışmalarını
sürdürüyor.
Son yıllarda Dünya Rekorlar Kitabı'na farklı alanlarda girmeyi başaran Romanya'nın dil konusunda da Constantin Tiberius Puiu ile bir rekor kırması muhtemel görünüyor.
ANLAŞABİLDİĞİ DİL SAYISI: 22
Tiberius Puiu'nun 15 dilde konuşma, yazışma ve çeviri yaptığına dair Romanya Adalet Bakanlığı, 22 Mayıs 2003 tarih ve 4260 no'lu yetki belgesinde şu diller yer alıyor: İngilizce, İsveçce, İspanyolca, Rusça, Lehçe, Çek dili, İtalyanca, Fince, Danimarka dili, Sırpça, Hırvatça, Portekizce, Slovence, Slovakça ve Hollonda dili.
Bunların dışında da Puiu'nun anladığı ve kendini ifade edebildiği resmi belgesi olmayan diller ise şöyle: Türkçe, Tatarca, Fransızca, Macarca, Bulgarca, Makedonca ve Arnavutça.
CONSTANTİN TİBERİUS PUİ KİMDİR?
20 Mart 1940 tarihinde Romanya'nın Yaş (Iaşi) şehrinde dünyaya gelen Constantin Tiberius Puiu; ilk, orta ve liseyi burada bitirmiş. Daha sonra Bükreş'te Elektronik Mühendisliği bölümünden mezun olmuş. Yüksek eğitimini bitirdikten sonra Ulaştırma Bakanlığı'nın çeşitli birimlerinde görev yapan Tiberius Puiu, en son Bakanlığın Uluslararası İlişkiler Bölümü'nden emekli olmuş. Bir çocuk babası olan Puiu, emekli olduktan sonra tercümanlık yapmaya başlamış. Ayrıca bir televizyonda yayınlanan "Yarın'ın Romanya'sı" isimli programda yorum ve değerlendirmelerde bulunuyor. En büyük hobilerini; kitap, gezi ve spor (tenis) olarak sıralayan Puiu'nun tarihe de özel bir merakı var.
Haber Ara