Dolar

34,9466

Euro

36,7211

Altın

2.977,22

Bist

10.125,46

İSRAİL'DE İBRANİCE-TÜRKÇE SÖZLÜK YAYIMLANDI (FOTOĞRAFLI)

İsrail'deki Türkiyeliler Birliği'nin katkısıyla, uzun süredir üzerinde çalışmaları devam eden İbranice-Türkçe sözlük yayımlandı.

15 Yıl Önce Güncellendi

2011-01-27 11:16:00

İSRAİL'DE İBRANİCE-TÜRKÇE SÖZLÜK YAYIMLANDI    (FOTOĞRAFLI)
İsrail'deki Türkiyeliler Birliği'nin katkısıyla, uzun süredir üzerinde çalışmaları devam eden İbranice-Türkçe sözlük yayımlandı.
Türkiye kökenli Yahudi İsrael Benyakar'ın bu alandaki eksikliği görerek başlattığı sözlük çalışmalarına, 2006 yılında elektrik mühendisi, şair ve tiyatrocu Yuda Siliki de katılmıştı.
Benyakar ile Siliki'nin sözlüğü 16 binden fazla sözcüğü içeriyor.
Fiyatı 100 Şekel (yaklaşık 28.5 Dolar) olarak belirlenen sözlük, 15 Ocakta İsrail'deki kitabevlerinin raflarında satışa sunulacak.
Sözlüğün önsözünde İsrael Benyakar, çalışmalarındaki amacı "İbranice öğrenmek isteyenlere yardımcı olmak" diye aktardı. Benyakar, bu sözlüğün eksikliğini gidermeyi kendisine amaç edindiğini ve 2001 yılında bu amaçla çalışmaya başladığını ifade etti.
İlk yıl 7.800 kelime biriktirdiğini, ancak böyle geniş kapsamlı bir sözlüğü tek başına hazırlamanın güçlüğüne de değinen Benyakar, Hayfa'dan Yuda Siliki'nin çalışmalarına katılmasının ardından, dilbilgisi uzmanı Amit Cohen'in de yardımıyla sözlüğü tamamlanma aşamasına getirdiklerini; Türkiyeliler Birliği'nin de basım ile ilgili sorunları çözmeyi üstlendiğini belirtti. Benyakar, "Artık İsrail eğitim dünyası ilk kez İbranice-Türkçe, Türkçe-İbranice sözlüğe kavuşmuştur" dedi.

Haber Ara