TBMM Başkanı Köksal Toptan, İstiklâl Marşı'nın Meclis'te kabul edilişinin 88. yıldönümü dolayısıyla ismi 'Mehmet Akif Ersoy' olan okulları temsilen 200 öğrenciyi makamında kabul etti. Mehmet Akif Ersoy Fikir ve Sanat Vakfı tarafından Ulus'taki İlk Meclis'te düzenlenen törende konuşan Kültür ve Turizm Bakanı Günay ise Mehmet Akif'in, İstiklal Marşı için konulan ödülü reddetmesinin örnek bir davranış olduğunu belirterek, 'Milletin önderinin sahip olacağı en büyük zenginlik, milletin kalbindeki sevgidir.' dedi.
Mehmet Akif'in İstiklâl Marşı'nı yazdığı Taceddin Dergâhı'nda da 'İstiklâl Marşı Günü' münasebetiyle tören düzenlendi. Buradaki törende konuşan Türkiye Yazarlar Birliği Kurucu Genel Başkanı D. Mehmet Doğan, tarihimizin en değerli parçalarından olan İstiklâl Marşı'nın önemini vurgulamaktan usanmamamız gerektiğini anlattı. Doğan, bugüne atfen TBMM Başkanlığı'ndan bir resepsiyon vermesini beklediklerini dile getirdi. Milli Eğitim Bakanlığı Müsteşarı Muammer Yaşar Özgül, İstiklâl Marşı'nın kabul edildiği günün, yasa ve yönetmelik çalışmalarıyla milli günler arasına alındığını hatırlattı. Vakıflar Genel Müdürü Yusuf Beyazıt ise İstiklâl Marşı sebebiyle Taceddin Dergâhı'nın da farklı bir anlam kazandığını ifade etti.
Akif'in memleketine okul yapıldı
İstiklâl Marşı'nın kabul yıldönümü Mehmet Akif'in baba memleketi Kosova'da da kutlandı. Aynı zamanda Türk İşbirliği ve Kalkınma İdaresi Başkanlığı (TİKA) tarafından Akif'in babasının doğup büyüdüğü İpek'e bağlı Susice köyünde yaptırılan okul hizmete açıldı. TİKA, Cihan Haber Ajansı'nın Akif'in Susice'deki yeğeniyle görüşmesinin ardından köydeki okulu yenileme sözü vermişti.
Bu arada İstiklâl Marşı'nın, ilk defa Kastamonu'da günlük yayın yapan Açıksöz gazetesinde yayınlanarak cephede savaşan askerlere dağıtıldığı ortaya çıktı. Kastamonu Üniversitesi Eğitim Fakültesi öğretim üyesi Yard. Doç. Dr. Mustafa Eski, Mehmet Akif'in Milli Mücadele konusunda halkı aydınlatmak için geldiği Kastamonu'da Nasrullah Camii'nde vaaz verdiğini, İstiklâl Marşı'nı da ilk kez 'Açıksöz' gazetesinin 21 Şubat 1921 tarihli nüshasında yayımladığını söyledi. Ankara, aa; Prizren, Kastamonu, Cihan
İsveççe çevirisine Bâbıâli ödül vermişti
İstiklal Marşı, yazıldığı tarihte İsveç'in İstanbul Büyükelçiliği tercümanı Dr. Johannes Kolmodin'i de coşturmuş. Dr. Kolmodin, İstiklal Marşı'nı İsveççeye tercüme ederek bir makale ile birlikte bir İsveç gazetesinde yayımlamış. Aynı makalede Celal Sahir (Erozan) ile Orhan Seyfi'nin (Orhon) şiirlerine de yer verilmiş. Bu makalenin yayınlandığı gazeteden iki nüshayı Stockholm Sefiri Galib Kemali Bey, Hariciye Nezareti'ne göndererek Kolmodin'in ödüllendirilmesini talep etmiş. İstanbul Hükümeti de de Dr. Kolmodin'e dördüncü rütbeden Osmanî nişanı vermiş. (Zaman)