DİĞER İÇERİKLER

SOSYAL HESAPLAR

İSTANBUL

19:53:00

İftar vakti

BURSA

19:52

04:43
19:52
SAHUR
İFTAR

ANKARA

19:36

04:29
19:36
SAHUR
İFTAR

SİVAS

19:19

04:13
19:19
SAHUR
İFTAR

ERZURUM

19:03

03:55
19:03
SAHUR
İFTAR

HAKKARİ

18:50

03:53
18:50
SAHUR
İFTAR

İSTANBUL

19:53:00

İftar vakti

ANKARA

19:36

04:29
SAHUR
19:36
İFTAR

ERZURUM

19:03

03:55
SAHUR
19:03
İFTAR

Büyük ödül Filistinli yazara

İngiltere?nin en büyük politik yazarlık ödülü olan ?Orwell Kitap? ödülünü ?Palestinian Walks? adlı kitabıyla Filistinli yazar Raja Shehadeh kazandı.

26.04.2008 09:56:00

Haber Merkezi / TİMETURK

Filistinli yazar Raja Shehadeh ?Palestinian walks?adlı kitabıyla İngiltere?nin en büyük politik yazarlık ödülü olan ?Orwell Kitap? ödülünü kazandı. The Guardian gazetesinin dünkü nüshasında yer alan habere göre kitapta yazar zamanla kaybolan doğal manzaraları ve yeryüzü güzelliklerini, aşık olduğu Batı Şeria?nın kırk yıl sonra nasıl kaybolup yerleşimcilerin eline geçtiğini anlatıyor. Yazara göre bu doğal manzaraların kaybolması ya da tahrip olması Filistin kimliğinin tahrip olmasıdır.

Yazarın üslubunu şairane olarak değerlendiren jüri kurulu, yazarın olayları politik duygu katarak dozajı çok iyi ayarlanmış olağanüstü bir üslupla betimlediğini söylediği Shehadeh?e övgüler yağdırdı. Kurula göre yazar doğal manzarayı önce politik bir temaya sonra da bu temanın anlatımını da bir edebi esere ve sanata dönüştürmüş. Sözkonusu ödül yılda bir defa olmak üzere en iyi kitaba ve George Orwell?in yaratmış olduğu politik yazarlığı sanata dönüştüren en iyi politik gazeteciye veriliyor.

Asıl adı Eric Arthur Blair olan George Orwell (25 Haziran 1903 - 21 Ocak 1950) çok ünlü bir İngiliz yazar ve romancıdır. George Orwell müstear ismi olup daha çok bu isimle ünlenmiştir. Birçok yapıta imza atmış olan yazarın en ünlü eseri ?Hayvanlar çiftliğidir?.


Geçen yıl piyasaya çıkan Raja Shehadeh?in kitabı İngiliz basınında büyük bir ilgiyle karşılanmış. Ancak kitabın, Arap basınında birkaç istisna dışında aynı ilgiyi görmediği ifade ediliyor. Bu istisnaların arasında Ürdün?de yayımlanan El Arab El Yevm gazetesinden Avni Abu Ghush?un bazı İngiliz gazetelerinden yaptığı tercüme de bulunuyor. Bu tercümenin bir kısmını aşağıya aktarıyoruz:

?Yazar bir avukat olarak adalete olan inancının ülkesinin topraklarını geri getireceğine ya da melankolik geleceğine karşı verdiği kişisel mücadeleye hiçbir katkı sağlayacağına inanmadığından derin bir acı duymaktadır. Shehadeh Ramallah?a yaptığı son gezisinde bu topraklarda büyüyen ve kendisi gibi burayı sevmiş olan silahlı bir İsrailli yerleşimciyle karşılaşır, değişik bir atmosferde karşılıklı esrarlı nargile içerler. Bu olay dünyanın herhangi bir yerinde daha iyi bir geleceğin işaretidir. Ama ben bu olaya bakarak Filistin-İsrail ortak bir geleceğinin çok zor bir ihtimal olduğunu hissettim.?

 

 

 

Bu yazı Timeturk.com'dan alınmıştır.

YORUMLAR (0)

Görüş Bildir Bizimle Paylaş