Kültür ve Turizm Bakanı Ertuğrul Günay resmi bir ziyaret için geldiği Suriye'de çeşitli temaslarda bulundu. Bakan Günay Suriye'de ilk olarak Suriye Kültür Bakanı Riyad İsmet ile bir araya geldi. Yapılan görüşmede Günay ve İsmet, iki ülke arasında kültür alanında yapılacak çalışmaları değerlendirdi.
Suriye Kültür Bakanı İsmet kendisinin yazdığı 'Zenubya'yı Beklerken' isimli tiyatro kitabını Bakan Günay'a hediye etti. Bir çok kitabının bulunduğunu belirten İsmet, Bakan Günay'dan kitabının Türkçe'ye çevrilerek sahnelenmesi ricasında bulundu. Günay da Suriyeli mevkidaşının bu telebini memnuniyetle karşıladığını belirterek bu konuda yardımcı olacağını söyledi.
Öte yandan Bakan Günay, Türk Edebiyatı'ndaki bir çok eserin Arapça'ya çevrildiğini ifade ederek Suriyeli Bakan'a Ahmet Hamdi Tanpınar'ın 'Saatleri Ayarlama Enstitüsü' adlı romanının Arapça tercümesini hediye etti.
Kültür ve Turizm Bakanlığı'nın Türkçe'den Arapça'ya çevrilecek kitaplara destek verdiğini hatırlatan Günay, bu alanda işbirliği yapılabileceğini belirtti.
Günay, Türkiye ile Suriye arasındaki yakın dostluğa dikkat çekerek, "Bizim tarihimizde Suriye, Şam-ı Şerif'tir. Bizim insanlarımız Hacca giderken, Şam'da dinlenir ve ilk haccı burada yaparlardı. Konjonktürel gelişmeler yüzünden, bir süre sınırlarımız kapalıydı, ki kardeşler arasında da böyle gerginlikler oluyor. Vizeleri kolaylaştırınca, siyasi ilişkileri iyileştirince ne kadar büyük bir kardeşlik potansiyeli olduğunu gördük." şeklinde konuştu.
Türkiye ve Suriye'nin tarihi, dil, din, yemek ve müzik gibi birçok konuda ortak kültüre sahip olduğunu hatırlatan Bakan Günay, bu alanlarda da çalışmaların bir an önce yapılması gerektiğini söyledi.
Günay ayrıca Suriye Kültür Bakanı İsmet'e karşılıklı kültür merkezleri açılması teklifinde bulundu. Günay bu çerçevede, Türkiye'nin Şam ve Halep'te, Suriye'nin ise İstanbul ve Ankara'da kültür merkezleri açması konusunda bir an önce çalışmaların başlamasını arzu ettiklerini belirtti.