Dolar

34,9466

Euro

36,7211

Altın

2.977,22

Bist

10.125,46

Barbarlık ve medeniyetin sıcak teması

Ünlü İslam tarihçisi İmadüddin Halil'in 'Kılıç ve Kelime adlı romanı Mana yayınları tarafından Türkçe'ye kazandırıldı. Halil, Moğolların Bağdat'ın işgalini bugünkü işgal ile kıyaslıyor...

15 Yıl Önce Güncellendi

2010-12-12 11:45:04

Barbarlık ve medeniyetin sıcak teması
Haber Merkezi / TİMETURK

Ünlü İslam tarihçisi İmadüddin Halil'in "Kılıç ve Kelime" adlı romanı Mana Yayınevi tarafından Türkçe'ye kazandırıldı. Prof. Dr. İmadüddin Halil, bu romanında Moğolların Bağdat'ı işgalini bugünkü işgal ile kıyaslıyor....

Yayınevinin kitabın arka kapağına düştüğü notta şunlara yer veriliyor:



Dünyanın en kalabalık ve en gelişmiş kentlerinden biri yine dünyanın en güçlü ordusu tarafından işgal edilirse ne olur. İşgale uğrayan bir kentin halkı ne yapar?
-          Akıl ne der
-          Vicdan ne der
-          Okul ne der
-          Sokak ne der
Ya burası İslam toplumunun yönetim merkezi ise!
-          Halka düşen nedir
-          Halifeden beklenen ne
-          Kılıç mı kelime mi? Maddi güç mü sözün gücü mü?
Bu işgalin panaroması nasıl çizilir?
-          İşgal etme ve işgale uğrama psikolojisi
-          İşgalin yarattığı travma
-          İşgalin sosyal ve tarihi sonuçları
Tarihin ve medeniyetlerin dönüm noktaları vardır; Bağdat’ın işgali de İslam tarihindeki önemli olaylardan biridir. Moğol barbarlığının zirve noktasıdır. “Ekini ve nesli yok ederler.” ayetinin ortaya çıktığı yer.
Dicle kan ve mürekkep akar, Bağdat yanar…
Tarih belgeseli niteliğindeki bu kitap, güncel bir savaş risalesi olarak okunmalıdır. Barbarlık hep var oldu ve var olacak; işgaller de!..

Prof. Dr. İmadüddin HALİL Kimdir?

-     1941 yılında Irak’ın Musul kentinde dünyaya geldi. 1962 yılında Bağdat Üniversitesi Eğitim Fakültesi Tarih Bölümünden mezun oldu. Yüksek lisans diplomasını İslam Tarihi alanında 1965 yılında Bağdat Üniversitesi Edebiyat Fakültesinden aldı. 1968 yılında yine İslam tarihi alanında Kahire Aynü Şems Üniversitesi nde “doktor” ünvanını aldı.
-     Musul Üniversitesi Merkez Kütüphanesinde sorumlu olarak çalıştı. 1968
-      1967-1977 yılları arasında Musul Üniversitesi Edebiyat Fakültesinde yardımcı Profesör, öğretim görevlisi ve dekan olarak bulundu. 
-    1977-1987 yılları arasında Musul’da Kuzey Bölge Müzeleri ve Tarihi Eserler Müdürü, Tarihi Eserler ve Kalıntılar Genel Kurumunda Uygarlık Müzesi Kütüphanesi Müdürü ve ilmi araştırmacısı olarak çalıştı.
-    1989’da Profesör oldu. 1987-1992 yılları arasında Erbil’de Salahaddin Üniversitesinde çalıştı. Daha sonra sırasıyla Musul Üniversitesi, Dubai’de Arap ve İslami Araştırmalar Fakültesi ve Ürdün’de Zerka Üniversitesinde görev yapan yazar, halen Ürdün/Yermük Üniversitesinde misafir öğretim görevlisi olarak çalışmaktadır.
-                     İslam tarihi alanında yapılan birçok y.lisans ve doktora tezlerine danışmanlık yapmıştır.
-                     Bazı üniversitelerde yazarımızın etkinliklerini konu alan yüksek lisans ve doktora tezleri çalışmaları yapılmıştır.
-                     Eserleri birçok dile, özellikle İngilizce, Fransızca, Türkçe, farsça, Kürtçe ve Endonezya dillerine çevrilmiştir.
-                     İlmi ve akademik alanda hakemli birçok dergide onlarca araştırması yayınlanmıştır.
-                     Yazarımız Arap veya İslam dünyasında basılan yetmişe yakın dergide yüzlerce eleştiri, analiz ve özgün makaleler yayınlamıştır.
-                     Yazarımızın;
-                      Rabitatü’l-edebi’l-İslamiyyi’l-Alemi üyeliği
-                     Salladdin Üniversitesi senatosu üyeliği (1989-1991)
-                     Musul Üniversitesi senatosu üyeliği (2003-2005) vardır.
-                     İslam Medeniyetine Giriş adlı kitabı Aramkus Medya kurumu tarafından 2005 yılında dünya çapında yayınlanan on kitap arasından en iyi birincilik ödülüne layık görülmüştür.(Mana Yayınları tarafından Türkçeye çevrilmiştir)
-    1972 yılında evlenen, bir erkek ikiz kız çocuğu babası olan yazarımızın kişisel hobileri arasında araştırma ve spor öne çıkmaktadır. Not: Özellikle İslam tarihi alanında birçok eseri bulunan yazarın diğer önemli kitaplarını da MANA YAYINLARI olarak, Türkçeye kazandırmaya devam edeceğiz.  

Kitabın Adı: Kılıç ve Kelime
Yazarı: İmadüddin Halil
Tercüme: Hülya Afacan
Yayınevi: Mana Yayınları
Basım Tarihi: Aralık / 2010

www.ilimyurdu.com




Haber Ara