Arap ülkelerinde bazı basın yayın kuruluşlarının temsilcisiyle Kütahya'nın Domaniç ilçesine gelen Adil, Türkçe'nin bir dünya dili olması için çalışma yürüttüklerini söyledi.
Derneği, Türk ve Arap toplumları arasında kültürel köprü vazifesi görmesi için kurduklarını, bu iş birliğini geliştirmede de dilin büyük öneme sahip olduğunu vurguladı.
Türkçe'yi uluslararası dil haline getirmek için proje hazırladıklarını anlatan Adil, şunları söyledi:
'Özellikle Arap ülkelerinden her gün çok sayıda elektronik posta ve telefon geliyor. Nerede ve nasıl Türkçe öğrenebileceklerini, bunun için kimlere ya da hangi kuruluşlara başvurabileceklerini soruyorlar. Yönetim kurulumuz aldığı karar ile Fas, Sudan ve Ürdün'ü pilot ülkeler olarak belirleyip, Türkçe dil kursları açtık. Türkiye'den öğretmen gönderip, oralarda sivil toplum örgütleriyle anlaşarak kurslarımızı başlattık.'
Arap ülkelerinin başkentlerinde Türkçe kurslarının düzenlenmesinin yararlı olacağını anlatan Adil, 'Türkçe, Avrupa, Amerika ve tüm dünyada konuşulmalı' dedi.
Arap ülkelerindeki üniversitelerde Türk dili ve edebiyatı bölümleri açılması için de iş birliğine ihtiyaç duyulduğunu anlatan Adil, şöyle devam etti:
'Başlattığımız Türkçe kurslarına yoğun talepler var. Ancak öğretmen bulmakta sıkıntı yaşıyoruz. Türkçe öğretmenleri hem bu kurslar için hem de oralardaki bazı liselerde okutulan seçmeli dersler için gerekli. Bu nedenle Milli Eğitim Bakanlığı ya da başka kurumların bu işi projelendirmesini talep ediyoruz. Türkçe öğretmenleri Arap ülkelerine gönderilmeli, dilimiz oralarda yaygınlaştırılmalıdır.'
Adil, Arap ülkelerindeki bazı üniversitelerin Türk dili ve edebiyatı bölümlerinde Türk profesörlere de ihtiyaç duyulduğunu kaydetti.
Bu arada, Arap ülkelerinde Kütahya'nın tanıtılması amacıyla belgesel program çekimi yapan 23 basın yayın kuruluşu görevlisi, Tavşanlı ile Domaniç ilçelerindeki tarihi ve kültürel mekanları görüntüledi.