Yangon Türk Okulu'nda okuyan Burmalı7 öğrenci, kasırgadan 1 gün önce Türkçe Olimpiyatları ve YUNEPO için Türkiye'ye geldi.
Felaketin yaralarını sarmaya çalışırken, binlerce kilometre uzakta bulunan Burmalı öğrenciler de endişe içinde ailelerinden haber almayı bekliyor. Kasırgadan bir gün önce öğretmenleriyle Türkiye'ye gelen Yangon Türk Okulu öğrencileri Hung Myo Hein (17), Su Latt Htun (15), Heain Soe (15), Myat Thwin Oo (15), Sandy Tun (15), Htay Htay Aung (16) ve Pyae Won Naing (16) ülkelerine dönüş için gün sayıyor. Okul Müdürü Serkan Akar, bugün Myanmar yoluna çıkarak, öğrenciler için gerekli girişimlerde bulunacak. Felaket haberi üzerine büyük üzüntü yaşayan öğrenciler, ailelerine ulaşmaya çalışmış. Hein, internetten annesiyle konuşmayı başarmış. Diğerleri ise aileleri güvenli bölgelerde oturduğu için şu ana kadar üzücü bir ha-ber almamış.
Güneydoğu Asya'nın askerî yönetimle idare edilen fakir ülkesi Burma'yı şimdi de Nargis Kasırgası vurdu. 3 Mayıs'ta meydana gelen ve saatteki hızı 190 km'yi aşan kasırga, şehir merkezlerini kullanılamaz hale getirirken, kasırganın ardından sivil toplum kuruluşları ülkeye yardım elini uzatmak için resmi girişimlerde bulundu. Felaketten, ülkede faaliyet gösteren Türk okulları da nasibini aldı. İki okuldan birinin çatıları uçtu, pencereleri kırıldı. Okulda görevli öğretmenlerin ve ailelerinin sağlık durumu ise iyi. Felakette zarar gören Yangon Türk Okulu'nun müdürü Serkan Kara ve bir fizik öğretmeni, kasırgadan 1 gün önce Türkçe Olimpiyatları ve YUNEPO için 3 erkek ve 4 kız öğrenciyle birlikte ülkemize geldi. Kasırga haberinin ardından büyük bir şok yaşayan ve iletişim ağlarının zarar görmesinden dolayı aileleriyle ilk günlerde bağlantı kuramayan Burmalı öğrenciler, geri dönmek için öğretmenlerinden talepte bulundu. Bazı öğrenciler 'MSN' aracılığıyla aileleriyle iletişim kurarak rahat bir nefes aldı.
Kasırgadan 3 gün sonra annesiyle internet aracılığıyla konuşan Hung Myo Hein, bu duygunun anlatılamayacağını ifade ediyor. 'Kasırgayı duyduğumda ailem için çok endişelendim.' diyen 17 yaşındaki öğrenci, 'Ailem ve yakınlarım zarar gördü diye saatlerce ağladım. Büyük bir endişe içindeydim. Seslerini duyduğumda çok rahatladım. Arkadaşlarım da ailelerinden iyi haberler alırsa daha mutlu olacağım.' diye konuşuyor. Öğrencilerden Sandy Tun arkadaşlarıyla birlikte tatillerini yarıda kesip hemen ülkelerine dönmeyi istediklerini dile getiriyor. Htay Htay Aung da ailesinin bu zor anlarında yanlarında olmayı çok istediğini belirtiyor. 22 Mayıs 2Haziran tarihleri arasında yapılacak Türkçe Olimpiyatları için Türkiye'de bulunan Pyae Won Naing'in ise anne sözcüğünü duyduğunda gözleri doluyor. İrtibat kuramamasına rağmen, ailesinin betonarme evde oturmasından dolayı arkadaşları kadar endişeli olmayan Naing, Olimpiyatlar'da 'Anne' adlı şiirini canından çok sevdiği annesi için okuyacağını belirtiyor.
Felaketten bölgede görev yapan Türk öğretmenler de etkilendi. Üç yıldan beri Yangon Türk Okulu'nda müdürlük yapan Serkan Akar, bugün işadamlarıyla birlikte Tayland aktarmalı olarak Burma'ya ulaşmaya çalışacağını söyledi. 'Biz onların iyi günlerinde yanlarındaydık. Felaket günlerinde de yanlarında olmamız gerekir.' diyen Akar, bu zor zamanlarında öğretmen arkadaşlarının yanlarında bulunamamaktan dolayı vicdan azabı çektiğini ifade etti. Öte yandan, ülkelerine dönmek isteyen 6 öğrenci için uçak bileti ayarlanmaya çalışılıyor. Direkt seferlerin olmadığı Myanmar'a Tayland aktarmalı olarak gidiliyor. Tayland'a ulaşımda bir sıkıntı yok; ancak Tayland'dan Burma'ya uçak bileti bulunamıyor.
ZAMAN