Dolar

34,8719

Euro

36,6204

Altın

3.048,53

Bist

10.058,47

Litvanyalı Erika, Türkçe şiir kitabı yazdı

Litvanya'daki Vilnius Pedagoji Üniversitesi bünyesinde hizmet veren Yesevi Türk Dili ve Kültür Merkezi'nde Türkçe öğrenen Litvanyalı Erika Rozalija Uknevičiūtė-Memiş, Türkçe şiir kitabı yayınladı. Bir Türk ile evli olan Uknevičiūtė-Memiş, Türkçe yazd

15 Yıl Önce Güncellendi

2011-05-01 09:41:47

Litvanyalı Erika, Türkçe şiir kitabı yazdı
Litvanya'daki Vilnius Pedagoji Üniversitesi bünyesinde hizmet veren Yesevi Türk Dili ve Kültür Merkezi'nde Türkçe öğrenen Litvanyalı Erika Rozalija Uknevičiūtė-Memiş, Türkçe şiir kitabı yayınladı. Bir Türk ile evli olan Uknevičiūtė-Memiş, Türkçe yazdığı bir şiir kitabında sevgi, dostluk, ayrılık ve özlem gibi temaları ele alıyor. Geçtiğimiz yıl izlediği Türkçe Olimpiyatları sayesinde Türkçe sevdalılarından biri haline geldiğini belirten Uknevičiūtė-Memiş, ziyaret ettiği Norveç'in Drammen kentinde şiir kitabı hakkında Cihan Haber Ajansı'na bilgi verdi.
    Erika, Türkçeyi, çevresindeki çok sevdiği Türk arkadaşları ile daha iyi iletişim kurabilmek, duygularını ve düşüncelerini onlara doğru bir şekilde anlatabilmek ve onları anlayabilmek için öğrendiğini belirtti. Erika Uknevičiūtė-Memiş, "Doğrusunu söylemek gerekirse, ilk zamanlar benim için çok zor oldu. Konuşmak yerine yazışmayı tercih ettim. Dostlarımla internet üzerinden sohbet ederken çok sözlük karıştırdım. Belki beni anlamadılar ama onların desteği ile devamlı azimli oldum. Galiba biraz da müzikle uğraştığım için duygularımı şiirlerle ifade etmenin daha iyi olacağını düşünerek yazmaya başladım. Baktım bundan zevk almaya başlıyorum, neden bir kitap haline getirilmesin diye düşündüm." diyerek şiir kitabın ortaya nasıl çıktığını anlattı.

    "ÇEVREMDEKİ GÜZEL İNSANLAR TÜRKÇEYİ BANA SEVDİRDİ"
    Anadili Litvanca ve Türkçenin yanı sıra Rusça ve Polonca da bilen Erika, neden kitap yazmak için Türkçeyi tercih ettiği sorusunu şu şekilde cevapladı: "Çevremdeki güzel insanlar bu dili bana sevdirdiler galiba. Çoğu zaman, Litvanyalı arkadaşlarımla ve annemle bile konuşurken farkında olmadan ağzımdan Türkçe kelimeler çıkıyor. Şiirlerimi yazarken eşime sadece bazı kelimelerin başka manalarda kullanılıp kullanılmadığını sordum. İlk 15 şiiri yazarken tek bir kelime bile sormadım. Yazdığım 35'inci şiirden sonra okuması için eşime gösterdim. Benim yazdığıma inanamadı. Sadece vakit geçirmek için karalama yaptığımı düşünmüş. Kitabı yazarken en çok, son eklerin nasıl olması gerektiği ve noktalama işaretlerinde zorlandım. Biliyorum, Türkçede hala çok eksiğim var ama bunu tamamlamak için gayret ediyorum."
    Seçmeli ders olarak Türkçeyi tercih etmesinde Yesevi Türk Dili ve Kültürü Merkezi hocalarından Güngör Aydemir'in ders anlatımındaki neşeli metodu ve sıcakkanlılığının da büyük etkisinin olduğunu söyleyen Erika, "Her dönem yaptığımız Türk Günü şenliklerini, Türk ve Litvan bayramlarını kutlamak için sınıf arkadaşlarımızla ve öğretmenlerimizle beraber hazırladığımız programları asla unutamıyorum. Türkçeyi ve Türk insanını doğru bir şekilde Yesevi Merkezi'nde tanıdığım için, burasını açan ve öğretmenlik yapan herkese çok teşekkür ederim." diye konuştu.
    Türkçesini ilerletmek için büyük bir gayret sarf etiğini dile getiren Letonyalı Şair, ilerde Türkçe roman yazmak istediğini de sözlerine ekledi.
SON VİDEO HABER

Kassam, İsrail askerlerini araçlarıyla birlikte imha etti

Haber Ara