Karakter boyutu : 12 Punto 14 Punto 16 Punto 18 Punto
Türk dizileri, Araplara Türkçe öğrettiriyor...
Türk dizileri Arap ülkelerinde büyük ilgi görmeye devam ederken, Suudi Arabistanlı gençler dizilerdeki karakterlere duydukları hayranlık nedeniyle Türkçe öğreniyor...
Çarşamba, 02 Temmuz 2008 16:57



Haber Merkezi / TIMETURK

Türk dizileri Arap ülkelerinde büyük ilgi görmeye devam ederken, Suudi Arabistanlı bir genç kız da Gümüş dizisinde ki ‘Mehmet’ karakterine olan beğenisi nedeniyle Türkçe öğrendi.

Suudi basınında yer alan bir habere göre, Suudi Arabistanlı bir genç kız, Suriye lehçesi dublajıyla mbc4 kanalında yayınlanan ve Arap ülkelerinde büyük seyirci kitlesi toplayan “Gümüş” (Arapça dublajında Nur) dizisindeki Kıvanç Tatlıtuğ’un canlandırdığı “Mehmet” karakterine olan beğenisi nedeniyle Türkçe öğrenmeye karar vermiş.

Eş-Şems gazetesine göre; Gade isimli Suudili genç kız birkaç gün önce mbc1 kanalından yayınlanan Ihlamurlar Altında (Arapçe dublajında senevatüz ziya “kayıp yıllar”) adlı dizide Tuba Büyüküstün’ün canlandırdığı Filiz (Arapça dublajında Lemis) karakterine hayran kalan Suudili genç bir delikanlının ‘Anadolu halkının kültürünü ve dilini merak edip Türkçe öğrenmeye başladığı’ şeklindeki haberden de etkilenerek Türkçe öğrenmeye karar vermiş.



Söz konusu diziyi takip eden bir çok Suudili genç kız internet üzerindeki bloglarda Suudili erkeklerin kadınlara bakış açılarını hiç beğenmediklerini ve kadınlara yönelik bu tutum ve davranışlarını kesinlikle değiştirmeleri gerektiğine dair kendi aralarında görüş alışverişinde bulunuyorlar.Gümüş dizisindeki Mehmet ve Ihlamurlar altındaki Yılmaz karakterine hayran olan genç kızlardan biri olan Gade ise bu karakterler için Türkçe öğreneceğini açıklamış.

Öte taraftan dizi hayranlarından biri olan Faysal Ş. İsimli bir Suudili genç delikanlı ise yaşadığı şehir olan Hail’deki Türk işçilerden Türkçe öğrenmeye karar vermiş.Ihlamurlar Altında dizisini izlemeye başladıktan sonra Tuba Büyüküstün’ün canlandırdığı Filiz karakterine hayran olduğunu belirten Faysal Türk işçilerine daha fazla yakınlık kurmaya başladığını söylüyor.

Faysal gazeteye şunları söyledi: “ Necmi adında bir Türk berbere gittim.Bana Türkçe öğretmesini istedim.Berber benim bu isteğim karşısında şaşırdı.Çünkü ilk defa birisi ondan böyle bir şey talep etmişti.Tabi Türkçe öğrenme nedenlerimi açıkladığımda ikna oldu ve bana öğretmeye söz verdi”

Bir haftadır Türk berberden temel kelimeleri öğrenmeye başladığını söyleyen Faysal berberin kendisine dört ayda Türkçe öğreteceğini söylediğini kaydetti.

İlgili haber:

Türk dizileri Arap aileleri bölüyor

photoshop
fehim taştekin
photoshopu yeni öğrenen editörümüz tüm effektleri üzerinde uygulayarak bize görsel bir şölen hazırlamış.Yalnız çok dikkatli baktığım halde nenemi göremedim.
Çarşamba, 02 Temmuz 2008 21:55
Nasip eyle
adem
brezilya dizilerinin ifsad rolü neyse ülkemizde türk dizilerinin de arap ülkelerinde aynı Allah ım dinine hizmetkarlıkla sereflendirdigin bu millete ifsadın merkezi olmayı değil ıslahın hilali olmayı ve tüm dünyayı aydınlatmayı nasip eyle
Çarşamba, 02 Temmuz 2008 21:53
Saçma bir yazı
Adil
Turkiyede arapça öğrenenler arap dizilerine hayranlıklarındanmı arapça öğreniyor
Çarşamba, 02 Temmuz 2008 21:04
Araplara da Türkçe öğretiyoruz ya
Eren Aksu
Araplara da Türkçe öğrettik
Çarşamba, 02 Temmuz 2008 18:04
onlar Türk değil
gzccan
ben suudi arabistanda yaşıyorum suudililer "Türkler gerçekten dizideki gibi mi yaşaşıyorlar" sorusuna hayır cevabını alınca Elhamdülillah diyerek karşılık veriyorlar
Çarşamba, 02 Temmuz 2008 17:55
Piyasalar
  Alış Satış
Euro 1.7454 1.7538
Dolar 1.1818 1.1875
Sterlin 2.1691 2.1804
RÖPORTAJ
Anket
Pekin Olimpiyatları'ndaki başarısızlığımızın sorumlusu sizce kim?
Foto Galeri
Videolar